Prevod od "pořád na" do Srpski


Kako koristiti "pořád na" u rečenicama:

Licence bude pořád na Klingmanovo jméno.
Dozvola æe i dalje biti na Klingmanovo ime.
Nikdy jsem si nemyslel, že budeš pořád na mě tak naštvaný.
Nisam mislio da si i dalje toliko ljut na mene.
Unavenej, jak jsem pořád na cestě, osamělej jako vrabec v dešti.
Umoran sam od putovanja, kao usamljeni vrabac na kiši.
Když půjdeme pořád na jih, dostaneme se ven.
Idemo. Ako nastavimo da idemo južno, izaæi cemo.
Myslel jsem pořád na tu hroznou kresbu, co jsi udělala.
U glavi mi je bio još uvek onaj moj grozan crtež.
Jsem unavený být pořád na cestách a pracovat pro někoho jiného, zatímco ty sedíš sama doma noc co noc.
Доста ми је да проводим време на друму радећи за неког другог, док ти сама седиш у кући из ноћи у ноћ.
Jsi pořád na té správné straně?
Da li se još uvek seæaš na èijoj si strani?
Ne, bydlí pořád na Sedmačtyřicáté, ale má to tam menší.
U 40. je... Ne, još je u 47. ulici, ali to je puno manji prostor.
Není to Tvá práce, pořád na mě dohlížet.
Nije tvoj posao da me nadgledaš celo vreme.
A jak to, že chytili lady Inghean a ty jsi pořád na svobodě?
Sad oni imaju ledi Inghean a ti si još uvek slobodan.
Jak jsem řek, prostě pořád na západ.
Rekao sam ti, "samo vozi zapadno."
Kdybych měl tu moc, každý idiot který má pořád na rtech "Veselé Vánoce", by se měl vařit ve vlastním pudinku, a být pohřben s cesmínovou tyčí v srdci!
Da je po mome, svaki idiot koji kaže "Sretan Božiæ" bi trebao da bude skuvan u vlastitom pudingu i sahranjen sa glogovim kolcem kroz srce!
Nemůžeš jí být pořád na očích.
Ne smeš da budeš previše dostupan.
A teď jsem tu, je mi 60, sleduju figurínu, jak padá ze střechy, pořád na lovu.
A sada evo me sa 60 godina, gledam kako lutke padaju sa krova.. Još uvijek u lovu.
Vidím, že se všechno schovává pořád na ta samá místa.
Видим да места за скривање нису креативнија.
No, nejhroznější je, že je pořád na svobodě.
Ono što me plaši je da je još tamo vani.
Pořád na tom pracuješ, pohodový Craigu?
Još "radiš na tome", kul Kreg?
Oči, nezavírej je, dívej se pořád na mě.
Oèi, budan, budan, ravno u mene, dobro?
Jsi si jistý, že ti nevadí spát pořád na gauči?
Siguran si da ti je u redu na kauèu?
Hlavní pachatel je pořád na svobodě.
Glavni zloèinac je još na slobodi.
Myslí si, že když má pořád na očích velký kozy a dokáže to ustát, aniž by na ně musel hrabat, tak ho mám na prahu přivítat jako hrdinu.
Мислим, он мисли да тиме што виђа велике сисе током дана и успе да стигне кући а да не пипне неку да треба на вратима да га поздрављам као хероја.
Kdybych to nedělal, tak jsme pořád na 20!
Da sam prestao, još bih bio na 20 metara, treneru.
Prvních pár let, když jsem byl vevnitř, jsem byl pořád na pozoru, neustále ve střehu, co se stane, kdy se to stane, v prádelně nebo venku.
Prvih par godina u zatvoru stalno sam bio na oprezu, okretao se, što æe se dogoditi, kad æe me srediti. Hoæe li me srediti u dvorištu, u praonici ili jebenoj kantini.
Jime? Jak střelí vítězný gól, když je pořád na lavičce?
Džime, kako æe on da postigne pobedonosni gol kad nije u igri?
Pořád na sobě mel ten nádech právě propuštěnýho. Byl fakt překvapenej, že mě vidí.
Još uvek ima boju osuðenika i iznenadio se kao da je video pakao, kad je mene ugledao.
Víš, mizerné hotelové pokoje, pořád na cestách, žádná rodina, žádný život.
U usranim hotelskim sobama, uvijek u pokretu, bez obitelji, bez života.
Snad vždycky, co si pamatuju, když jedu po mezistátní dálnici mě napadne, kdybych jel pořád na sever, dostanu se až do Maine, ne?
Koliko pamtim, uvijek kada vozim autocestom razmišljam ako vozim prema sjeveru, doæi æu u Maine.
Pořád na cestě na místo, který je ti ukradený.
Увек на путу одлазак на место ви не занима.
Ale atentátník je pořád na svobodě.
Ali Fizzle Bomber je i dalje slobodan.
Matka a já jsme pořád na cestách, víš?
Majka i ja smo uvek putovale, znaš?
Pořád na sobě budu mít flek, který nesmyju.
Kako god se završi, ostaæe mrlja koju ne mogu oprati.
Než půjdeme, ten chlap ze CIA je pořád na svobodě?
Pre nego odeš, je li CIA-in èovek još na slobodi?
Fajn, chci ji pořád na očích.
У реду. Хоћу очи на њој.
Proč to máš pořád na sobě?
Зашто је то још на теби?
Skafandr pořád na 4, 7 psi.
Свемирско одело је на 4.7 пси.
Design je něco, co máme pořád na očích; vyžaduje aktivní zapojení, umožňuje dětem využít základní znalosti v reálném prostředí.
Он је практичан, директан, захтева активно ангажовање и омогућава деци да примене основно знање на реалне начине.
Jenže lvi jsou chytří. (Smích) První den přijdou, vidí strašáka a utečou pryč. Ale další den přijdou znovu a řeknou si, Hele, ta věc se nehýbe. Je pořád na místě. (Smích) Tak skočí dovnitř a zabijí nějaká zvířata.
Ali lavovi su veoma pametni. (Smeh) Prvi dan će doći i videti strašilo, a zatim se vratiti, ali sledeći dan, oni će doći i reći ova stvar se ne mrda, uvek je ovde. (Smeh) Onda uskoče i ubijaju životinje.
S dnešní bezdrátovou technologií, není důvod, aby pacienti, doktoři a sestry museli být pořád na stejném místě ve stejný čas.
Sa bežičnim povezivanjem današnjice, nema razloga zašto pacijenti, lekari i medicinske sestre uvek moraju da budu na istom mestu, u isto vreme.
Když přejdou, zbývají už jen čtyři minuty a ty jsi pořád na špatné straně mostu.
Dok oni pređu ostaje samo četiri minuta, a vi ste i dalje zaglavljeni na pogrešnoj strani mosta,
Pořád na něco čekáme, ladíme své pokusy, zalezlí v laboratořích místo toho, abychom spolupracovali.
Još čekamo i nerviramo se u silosu umesto da radimo zajedno.
A přežití dětí mají pořád na 70ti až 80ti procentech, což znamená, že pokud se vám narodí 6 dětí, minimálně 4 z nich přežijou do další generace.
I oni još uvek imaju stopu preživljavanja dece od samo 70 do 80%, što znači da ako imate šestoro dece, najmanje četvoro će preživeti do sledeće generacije.
1.0194821357727s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?